Übersetzen, Texten, Korrekturlesen etc.
Auf der Menükarte der LangWitch Hexenküche werden die verschiedensten Dienstleistungen rund ums Thema «Sprachen» angeboten.
Transparente Preisphilosophie
Die LangWitch verzichtet bei Übersetzungsaufträgen auf Preisabstufungen nach einfachen, mittleren und schwierigen Texten. Denn wer entscheidet letztlich, ob ein Text eher einfach oder schwierig zu übersetzen ist?
Keine Vermittlungsgebühren
Die LangWitch ist nicht nur administrative Geschäftsführerin, sondern auch Ihre Übersetzerin. Aufträge in Sprachen ausserhalb ihres Hexenalphabets lässt sie durch ihre Freelance-PartnerInnen als Dienstleistung für ihre Kunden – ohne Vermittlungsgebühren – übersetzen.
Prompte Lieferung
Die LangWitch übersetzt selbst und arbeitet mit flexiblen, zuverlässigen Freelance-PartnerInnen zusammen. Daher entfallen längere Wartezeiten, die durch Auftragsweiterleitung entstehen könnten.
Ihre Ansprechpartnerin = Übersetzerin/Linguistin
Sie können Ihre Wünsche betreffend sprachlicher Finessen und Terminologien direkt mit Ihrer Ansprechpartnerin, der LangWitch besprechen. Eine effiziente, interaktive Zusammenarbeit zwischen AuftraggeberInnen und ÜbersetzerInnen ist ein Garant für optimale Sprachprodukte.
Moderne Infrastruktur
Ihre Aufträge nimmt die LangWitch gerne per E-Mail, Fax oder Post entgegen. Ein Ratschlag der Hexe: Senden Sie die zu übersetzenden Texte nach Möglichkeit per
E-Mail oder in digitalisierter Form auf einem Datenträger. Die Übersetzung wird direkt in Ihren formatierten Text eingesetzt – ohne zusätzliche Kosten. Auf diese Art vermeiden Sie auch ärgerliche Tippfehler in Ihren Drucksachen, welche beim Abschreiben eines Texts entstehen können.
LangWitch translations arbeitet mit Microsoft Office-Programmen.
Der Sprachendienst in Ihrer Nähe
Dank Internet und E-Mail sind Distanzen beinahe kein Thema mehr. In Notfällen ist es trotzdem äusserst angenehm, Ihre PartnerInnen in der Nähe zu wissen – just in case!
|